fineasz i ferb 2 wymiar gra

Premiera dubbingu. 23 listopada 2012. 23 listopada 2012. Fineasz i Ferb: Nowe wynalazki (ang. Phineas and Ferb: New Inventions) – gra logiczna stworzona przez PIPE studio, bazująca na serialu Fineasz i Ferb . Polska wersja gry wykorzystuje dialogi z odcinka serialu pt. Kolejka, na potrzeby gry nagrano kwestie tytułowych braci i majora Steve — to amerykański kameleon, którego Fineasz i Ferb znaleźli w swoim ogródku w odcinku "Zaklinacz Jaszczurek". Bracia nazwali go Steve, ponieważ uznali, że wygląda jak Steve. Gad uwielbia jeść grzyby. Trafiony promieniem giganatora, projektu Dundersztyca, powiększa się do rozmiarów domu i ucieka, przestraszony krzykiem Fretki. Później jednak wraca do naturalnych rozmiarów LINK DO GRY:http://gryonline-pl.pl/game/2647/Fineasz_i_Ferb_gra_w_golfa.html Filmik pochodzi z gry, w której , jak widać fineaszi Ferb graja w golfa. jezeli Provided to YouTube by Universal Music GroupFineasz I Ferb · Salvador · wierzbicki · małykamilSalvadron℗ 2020 SalvadorReleased on: 2020-05-28Producer: kajroS Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA, o ile nie zaznaczono inaczej. Czołówka Fineasza i Ferba to piosenka w serialu Fineasz i Ferb. W oryginalnej wersji śpiewali grupa Bowling for Soup, zaś w polskiej śpiewał Adam Krylik. Gdy zaczyna się lato, a z latem wakacje, i czasu wolnego jest tyle. Site De Rencontre Pour Homme Et Femme Gratuit. Ta strona nie posiada jeszcze zawartości. Możesz wyszukać ten tytuł w treści innych stron lub przeszukać powiązane rejestry, ale nie masz uprawnień do utworzenia tej strony. Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA, o ile nie zaznaczono inaczej. obejrzyj 01:38 Thor Love and Thunder - The Loop Czy podoba ci się ten film? Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze – amerykański film animowany oparty na serialu Fineasz i Ferb. Produkcja i premiera W 2010 roku podano informację o rozpoczęciu produkcji pełnometrażowego filmu na podstawie serialu pod tytułem Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension. 26 kwietnia 2010 rozpoczęto nagrywanie dialogów do filmu. Premiera w USA miała miejsce 5 sierpnia 2011 roku, zaś w Polsce 5 listopada 2011 na kanałach Disney Channel i Disney XD. Był również emitowany w TVP1 (data emisji Fabuła Fineasz i Ferb przypadkowo trafiają do Dr Dundersztyca i niszczą jego teleport do drugiego wymiaru. Odbudowują oni to urządzenie i trafiają do drugiego wymiaru. Jednakże okazuje się, że w tym wymiarze rządzi Dr Dundersztyc. Fineasz i Ferb odkrywają, też że Pepe to Agent P. Działa tam na szczęście rebelia, której przywódczynią jest Fretka z drugiego wymiaru. Razem starają się obalić jego rządy, lecz Dr Dundersztycowi z drugiego wymiaru udaje się dostać do pierwszego i zamierza go podbić. Fineasz i Ferb starają się obronić swój wymiar. Walczą z robotami Dr Dundersztyca. Wygrywają, dzięki wspólnej walce Pepe i Fineasza przeciwko Dr Dundersztycowi z drugiego wymiaru i Cyberpepe. Na koniec Doktor Dundersztyc daje swoją lokomotywę, która zniknęła Dr Dundersztycowi z drugiego wymiaru (przez której zaginięcie stał się zły) i wraca on do swojego wymiaru, gdzie. zostaje uwięziony przez reberliantów. Na koniec major Monogram kasuje wszystkim pamięć (to jedyny sposób, by Fineasz i Ferb mogli zatrzymać Pepe, bo straciliby zwierzaka gdyby wiedzieli o jego sekrecie), a Izabella upewniając się, że wszystko zapomną daje Fineaszowi buziaka. Piosenki 21 lipca 2010 Martin Olson opublikował treść piosenki Tajemnicza moc, która miała początkowo wchodzić w skład filmu, jednak została wycofana. 25 lipca 2010 na Comic-Con w San Diego potwierdzono tytuł jednej z piosenek z filmu – Pepe ja chcę być tu z tobą. 14 września 2010 opublikowane zostały kolejne utwory: Nowa rzeczywistość, Robotyczny bunt oraz zapowiadany wcześniej Pepe ja chcę być tu z tobą. Kolejna piosenka to "Czas do pieca dać" której autorem jest Slash, występujący również w teledysku do tej piosenki. Wszystkie piosenki z filmu ukazały się na płycie Fineasz i Ferb, która została w Polsce wydana 6 września 2011 roku. Jest to odpowiednik amerykańskiego albumu Fineasz i Ferb: Podróż w 1-szym i 2-gim wymiarze (Phineas and Ferb: Across 1st & 2nd Demensions). Dubbing Oryginalny dubbing Główni Postać Oryginalny dubbing Fineasz Flynn Vincent Martella Ferb Fletcher Thomas Sangster Fretka Flynn Ashley Tisdale Pepe Pan Dziobak Dee Bradley Baker Doktor Heinz Dundersztyc Dan Povenmire Linda Flynn-Fletcher Caroline Rhea Major Francis Monogram Jeff Marsh Izabela Garcia-Shapiro Alyson Stoner Drugoplanowi Postać Oryginalny dubbing Baljeet Maulik Pancholy Buford van Stomm Bobby Gaylor Jeremiasz Johnson Mitchel Musso Stefa Hirano Kelly Hu Lawrence Fletcher Richard O'Brien Vanessa Dundersztyc Olivia Olson Carl Karl Tyler Alexander Mann Dubbing polski Wersja Polska: na zlecenie Disney Character Voices International – SDI Media Polska Reżyseria: Artur Kaczmarski Dialogi oraz Teksty Piosenek: Krzysztof Pieszak Kierownik Muzyczny: Juliusz Kamil Kuźnik Wystąpili: Wit Apostolakis-Gluziński – Fineasz Flynn Mateusz Narloch – Ferb Fletcher Monika Pikuła – Fretka Flynn Justyna Bojczuk – Izabela Garcia-Shapiro Agnieszka Kunikowska – Linda Flynn Robert Tondera – Lawrence Fletcher Wojciech Paszkowski – Doktor Heinz Dundersztyc Anna Sztejner – Stefa Hirano Grzegorz Drojewski – Jeremiasz Cezary Kwieciński – Buford Anna Apostolakis – Baljeet Dariusz Odija – Major Monogram Adam Krylik - Danny Jarosław Boberek Irwin Norm Krzysztof Szczerbiński - Carl Zbigniew Konopka Izabela Dąbrowska Janusz Wituch Bożena Furczyk Joanna Pach Dariusz Błażejewski i inni Śpiewali: Wit Apostolakis-Gluziński, Mateusz Narloch, Adam Krylik, Anna Sochacka, Marcin Koczot, Wojciech Paszkowski, Agnieszka Burcan, Juliusz Kamil Kuźnik Lektorzy: Wojciech Paszkowski i Wit Apostolakis-Gluziński

fineasz i ferb 2 wymiar gra